1
00:00:03,537 --> 00:00:06,707
I'm Sam Loudermilk,
and I am super-duper excited

2
00:00:06,740 --> 00:00:09,143
about getting you
on the road to sobriety.

3
00:00:09,177 --> 00:00:11,312
Right now, she's having trouble
with her daughter.

4
00:00:11,345 --> 00:00:13,314
I have a feeling
that your brand of help

5
00:00:13,347 --> 00:00:14,715
may be exactly
what she needs.

6
00:00:14,748 --> 00:00:16,650
That's my number.
You want help, call it.

7
00:00:16,684 --> 00:00:19,720
If not, exactly zero shits
will be given by me.

8
00:00:19,753 --> 00:00:22,523
I'm Allison.
I just moved into 2C.

9
00:00:22,556 --> 00:00:24,658
Sam--2B

10
00:00:24,692 --> 00:00:26,227
or not to be.

11
00:00:26,260 --> 00:00:29,097
Well, I guess it's not to be.

12
00:00:29,130 --> 00:00:31,565
As your sponsor
and your only friend,

13
00:00:31,599 --> 00:00:33,801
you really make it hard
for people to like you.

14
00:00:33,834 --> 00:00:35,403
Dude, get away from
my girlfriend.

15
00:00:35,436 --> 00:00:37,171
Why don't you assholes
get out of my way,

16
00:00:37,205 --> 00:00:38,806
or are we gonna do this
the hard way?

17
00:00:38,839 --> 00:00:41,142
BEN:
What the hell
were you doing in a bar?

18
00:00:41,175 --> 00:00:44,078
You're a drunk. I'm a drunk.
Guys like us can't do that.

19
00:00:44,112 --> 00:00:45,646
Is Sam around or... ?

20
00:00:45,679 --> 00:00:47,615
Okay, thanks for coming by.
I'll let him know.

21
00:01:00,494 --> 00:01:02,363
SAM:
Excuse me.

22
00:01:02,396 --> 00:01:04,532
How far is it
to Mount Baker?

23
00:01:04,565 --> 00:01:05,833
Mount Baker?

24
00:01:05,866 --> 00:01:10,771
Uh, as the crow flies,
about 12 miles.

25
00:01:10,804 --> 00:01:12,640
Really?

26
00:01:12,673 --> 00:01:15,276
What if I'm
an East Asian chinchilla monkey

27
00:01:15,309 --> 00:01:17,745
running as fast as I can?
How far is it then?

28
00:01:17,778 --> 00:01:21,115
Or how far is it
as the beaver swims?

29
00:01:21,149 --> 00:01:24,118
Let's say I'm a beaver
swimming upstream with my family

30
00:01:24,152 --> 00:01:26,487
and one of my beaver kids
snaps a flipper,

31
00:01:26,520 --> 00:01:28,156
how far is it gonna be then?

32
00:01:28,189 --> 00:01:30,658
Or I'm a three-legged cat,
all right,

33
00:01:30,691 --> 00:01:32,860
he's a blind squirrel,
we're handcuffed together,

34
00:01:32,893 --> 00:01:34,595
and we just got to
make our way across.

35
00:01:34,628 --> 00:01:37,665
Is that more than 12 miles now
or a little bit less?

36
00:01:37,698 --> 00:01:39,333
'Cause I got a Cocker Spaniel

37
00:01:39,367 --> 00:01:41,535
who walks backwards
spitting nickels.

38
00:01:41,569 --> 00:01:44,372
Okay, he likes to tack
back and forth against the wind.

39
00:01:44,405 --> 00:01:46,574
What's his ETA, roughly?

40
00:01:46,607 --> 00:01:50,278
Or maybe I just saddle up
a zoogeographer like yourself

41
00:01:50,311 --> 00:01:52,880
and ride your ass
all the way to Mount Baker.

42
00:01:52,913 --> 00:01:55,716
How far is it then

43
00:02:06,294 --> 00:02:08,196
Come on.

44
00:02:08,229 --> 00:02:10,231
Just need to get my fix.

45
00:02:11,532 --> 00:02:13,301
Come on.

46
00:02:13,334 --> 00:02:15,469
What the fuck are you doing
with the coffee machine?

47
00:02:15,503 --> 00:02:17,738
Your coffeemaker sucks, man.
My coffeemaker sucks?

48
00:02:17,771 --> 00:02:20,274
Yeah. I can make meth faster
than that, and I think I have.

49
00:02:20,308 --> 00:02:22,210
You know what?
You're always doing it wrong.

50
00:02:22,243 --> 00:02:24,178
You got to do it right.
You keep doing it wrong.

51
00:02:24,212 --> 00:02:26,247
I'm doing it wrong?
Yeah, you're doing it wrong.

52
00:02:26,280 --> 00:02:28,382
I'm not doing it wrong.
It makes a delicious brew.

53
00:02:28,416 --> 00:02:30,251
Why don't you do it then?

54
00:02:30,284 --> 00:02:32,586
You get the door. I'll show you
how to do the coffee right.

55
00:02:32,620 --> 00:02:34,822
Keeps doing it wrong, this guy.
Well, just do it.

56
00:02:34,855 --> 00:02:36,357
It's not plugged in.

57
00:02:38,792 --> 00:02:39,960
Hey.

58
00:02:39,993 --> 00:02:42,496
Hey. Guess what
I've been doing.

59
00:02:42,530 --> 00:02:44,898
No. I don't play that shit.

60
00:02:44,932 --> 00:02:46,767
Just tell me
what you've been doing.

61
00:02:46,800 --> 00:02:48,202
I read your book.

62
00:02:48,236 --> 00:02:50,471
Oh. Where did you get that?

63
00:02:50,504 --> 00:02:53,574
Ben lent it to me.
It's actually pretty good.

64
00:02:53,607 --> 00:02:55,309
Oh. Thanks.

65
00:02:55,343 --> 00:02:57,911
I'm making some crappy coffee.
Would you like a cup?

66
00:02:57,945 --> 00:02:59,280
Yeah.

67
00:03:02,416 --> 00:03:04,985
I do have one
serious question, though.

68
00:03:05,018 --> 00:03:06,720
Shoot.

69
00:03:06,754 --> 00:03:09,990
They did tell you they were
taking your picture that day...

70
00:03:10,023 --> 00:03:11,759
right?

71
00:03:11,792 --> 00:03:15,496
There it is. You look like
a stupid idiot, look at you.

72
00:03:15,529 --> 00:03:17,965
* Loudermilk is Chris Cornell

73
00:03:17,998 --> 00:03:20,468
* Hanging out in the '90s

74
00:03:20,501 --> 00:03:23,837
You know what? I remember
seeing you in the '90s, okay?

75
00:03:23,871 --> 00:03:25,906
You had the high fade
and the Hammer pants.

76
00:03:25,939 --> 00:03:29,243
BEN:
Yep, every day for a year.
I was too legit to quit.

77
00:03:29,277 --> 00:03:30,944
No. You were
too big to fail.

78
00:03:30,978 --> 00:03:33,981
Oh, is that a fat joke, or is
that based on the bank crash?

79
00:03:34,014 --> 00:03:36,717
That doesn't even make sense.
This guy calls himself a writer.

80
00:03:36,750 --> 00:03:38,419
So how did you dress
back then?

81
00:03:38,452 --> 00:03:41,989
Actually, I think I dressed
the way I dress now.

82
00:03:43,324 --> 00:03:45,559
Wow. Rebel.

83
00:03:46,994 --> 00:03:48,929
So you're a writer?

84
00:03:48,962 --> 00:03:50,864
I was. Not anymore.

85
00:03:50,898 --> 00:03:53,601
Yeah, Loudermilk used to
work for Spin, Rolling Stone.

86
00:03:53,634 --> 00:03:55,903
Long time ago.
Billy Big Time, this guy.

87
00:03:55,936 --> 00:03:58,472
Big, big, big deal back in
the day, this guy right here.

88
00:03:58,506 --> 00:04:01,609
Yeah. Yeah, the books--
you can still find them,

89
00:04:01,642 --> 00:04:02,976
but I have another gig.

90
00:04:03,010 --> 00:04:05,879
I, uh, I work in--
um, in-in banking.

91
00:04:05,913 --> 00:04:07,915
Oh, yeah?
So what do you do?

92
00:04:07,948 --> 00:04:10,951
Uh, I go in,
I clean up their messes.

93
00:04:14,054 --> 00:04:16,757
Yeah. It-It allows me
to live like a king

94
00:04:16,790 --> 00:04:19,827
with a roommate
in an apartment

95
00:04:19,860 --> 00:04:21,662
with a shitty
coffeemaker.

96
00:04:21,695 --> 00:04:23,397
BEN:
You're doing it wrong.

97
00:04:23,431 --> 00:04:27,067
Why don't you write anymore?
I mean, this is really good.

98
00:04:27,100 --> 00:04:28,902
It's kind of complicated.
See, the-the--

99
00:04:28,936 --> 00:04:31,004
My thing was that I would
go on tour with the bands

100
00:04:31,038 --> 00:04:33,073
and then write about
all their depravities,

101
00:04:33,106 --> 00:04:36,043
but that's-- It's just too hard
to do when you're sober.

102
00:04:36,076 --> 00:04:38,579
Are you kidding me?
A sober guy on the road

103
00:04:38,612 --> 00:04:40,348
with a bunch of
fucked-up rock stars

104
00:04:40,381 --> 00:04:42,716
would be a great book.
A totally different perspective.

105
00:04:42,750 --> 00:04:45,886
Yeah, until I fall off
the wagon on page four.

106
00:04:47,821 --> 00:04:49,323
Well, why don't you
go on the road

107
00:04:49,357 --> 00:04:50,824
with a sober band?

108
00:04:50,858 --> 00:04:53,427
Well, then I'd fall off
the wagon on page two.

109
00:04:53,461 --> 00:04:55,329
That's the last thing
that I need to see

110
00:04:55,363 --> 00:04:56,897
is a bunch of rock stars
drinking milk

111
00:04:56,930 --> 00:04:58,999
and starting shows on time.

112
00:04:59,032 --> 00:05:02,336
Having sex with their wives.
Disgusting.

113
00:05:02,370 --> 00:05:05,439
Well, if I got
a copy of your book,

114
00:05:05,473 --> 00:05:06,840
would you at least
sign it for me?

115
00:05:06,874 --> 00:05:08,476
Yeah, I'll think about it.

116
00:05:10,043 --> 00:05:12,380
It's lively here today.

117
00:05:16,550 --> 00:05:20,554
Wow, it's an actual bag lady.

118
00:05:20,588 --> 00:05:24,425
What, uh, brings you here
to darken my doorstep?

119
00:05:24,458 --> 00:05:27,528
Um...

120
00:05:27,561 --> 00:05:29,029
you got a minute?

121
00:05:30,831 --> 00:05:32,366
I'm actually kind of
in the middle

122
00:05:32,400 --> 00:05:33,601
of something right now.

123
00:05:33,634 --> 00:05:35,369
Can you come back
in a half an hour maybe?

124
00:05:35,403 --> 00:05:38,406
N-N-No. I-I should...
I should get going.

125
00:05:38,439 --> 00:05:40,574
No. Finish that.

126
00:05:40,608 --> 00:05:42,543
I'll see you later.

127
00:05:44,945 --> 00:05:47,381
SAM:
All right. Good to--
All right.

128
00:05:47,415 --> 00:05:49,783
Come on.
Come on, come on.

129
00:05:53,153 --> 00:05:55,589
Got anything
resembling coffee?

130
00:05:55,623 --> 00:05:57,925
That's exactly what I'd have.

131
00:05:57,958 --> 00:05:59,593
It's 'cause
you're doing it wrong.

132
00:05:59,627 --> 00:06:01,862
I'll be in my room.
Thanks.

133
00:06:01,895 --> 00:06:06,600
I got dumped,
and then I lost my job again.

134
00:06:08,569 --> 00:06:11,939
And I've been getting
blackout drunk every night.

135
00:06:13,541 --> 00:06:16,043
When I woke up
for the fifth day in a row

136
00:06:16,076 --> 00:06:17,945
with my head in the toilet,
I, um...

137
00:06:19,947 --> 00:06:22,550
I immediately thought of you.

138
00:06:22,583 --> 00:06:24,685
Well, you suck
at compliments.

139
00:06:24,718 --> 00:06:26,920
Um, how'd you find me?

140
00:06:26,954 --> 00:06:28,989
Father Mike
gave me your address.

141
00:06:29,022 --> 00:06:31,925
Oh. Well, I owe him one.

142
00:06:31,959 --> 00:06:34,662
My mom's a bitch,
and she won't let me come over

143
00:06:34,695 --> 00:06:37,765
and stay there
until I've cleaned up, so--

144
00:06:37,798 --> 00:06:41,001
Well, yeah. I mean, you smell
like a spicy sausage fart.

145
00:06:41,034 --> 00:06:44,004
No. I mean, like,
"cleaned up" cleaned up.

146
00:06:44,037 --> 00:06:46,206
Like, um,
you know, everything.

147
00:06:46,239 --> 00:06:47,741
Mm-hmm.

148
00:06:47,775 --> 00:06:50,678
So, why are you here?

149
00:06:50,711 --> 00:06:53,514
Because I'm serious
about getting better.

150
00:06:53,547 --> 00:06:56,884
Okay. Good.

151
00:06:56,917 --> 00:06:58,185
But I need help.

152
00:06:58,218 --> 00:07:00,087
I can offer you help.

153
00:07:00,120 --> 00:07:02,923
And a place to stay--
Heh. That ain't happening.

154
00:07:02,956 --> 00:07:05,058
No, b-but please.
I mean, I--

155
00:07:05,092 --> 00:07:08,195
I'll be-I'll be really quiet.
You won't even know I'm here.

156
00:07:08,228 --> 00:07:09,730
No. I don't understand.

157
00:07:09,763 --> 00:07:11,799
Why can't you just find
a park bench

158
00:07:11,832 --> 00:07:13,501
or an abandoned
railway car?

159
00:07:13,534 --> 00:07:14,902
I'll get you
some toilet paper.

160
00:07:14,935 --> 00:07:17,905
You know what?
Fuck you, okay?

161
00:07:17,938 --> 00:07:19,473
I shouldn't have even come here.

162
00:07:19,507 --> 00:07:21,241
I can't believe I came here.
I'm such an idiot.

163
00:07:21,274 --> 00:07:23,611
Come on. Come-- All right.
All right. Se-- Relax. Sit down.

164
00:07:27,681 --> 00:07:29,883
When was the last time
you slept?

165
00:07:29,917 --> 00:07:32,219
I-I don't know.

166
00:07:32,252 --> 00:07:36,156
Hey. Sorry. I got tired
of eavesdropping. Hello.

167
00:07:36,189 --> 00:07:39,059
Yeah. Claire's looking for
a place to stay.

168
00:07:39,092 --> 00:07:43,731
Huh. Okay, well,
we should discuss this, uh...

169
00:07:43,764 --> 00:07:46,033
roommate-style.

170
00:07:46,066 --> 00:07:48,569
Why are you moving your head?
She's looking right at you.

171
00:07:48,602 --> 00:07:50,003
You want me to come over there?
Yes.

172
00:07:50,037 --> 00:07:51,539
Then just say,
"Come over here."

173
00:07:51,572 --> 00:07:53,073
Come over here.
Please come over here.

174
00:07:53,106 --> 00:07:54,241
Excuse us.

175
00:07:57,978 --> 00:07:59,647
You should let her
crash here.

176
00:07:59,680 --> 00:08:00,848
What?

177
00:08:00,881 --> 00:08:02,049
Seriously.

178
00:08:02,082 --> 00:08:03,851
Are you out of
your fucking mind?

179
00:08:03,884 --> 00:08:05,953
No. Think about it. Show that
you can be a good guy,

180
00:08:05,986 --> 00:08:07,655
you'll win some points
with Allison.

181
00:08:07,688 --> 00:08:10,558
You think?
Yeah. Big points.

182
00:08:10,591 --> 00:08:11,792
All right, all right, fine,

183
00:08:11,825 --> 00:08:13,561
but it's just for
a couple of days. Okay?

184
00:08:13,594 --> 00:08:14,962
We're gonna set
some ground rules.

185
00:08:14,995 --> 00:08:16,163
Agreed.
All right.

186
00:08:16,196 --> 00:08:17,731
Let me handle it.
I'll talk to her.

187
00:08:17,765 --> 00:08:19,733
I already heard everything.

188
00:08:19,767 --> 00:08:21,535
Where should I put my stuff?

189
00:08:21,569 --> 00:08:24,772
Yeah. No, no, no.
This is not a free ride. Okay?

190
00:08:24,805 --> 00:08:28,108
You stay clean for 72 hours,
the sofa's yours,

191
00:08:28,141 --> 00:08:30,844
but you got to stay sober
or you got to go-ber.

192
00:08:32,145 --> 00:08:34,114
I just came up with that.
I swear to God.

193
00:08:34,147 --> 00:08:36,283
How about, like,
um, 12 hours?

194
00:08:36,316 --> 00:08:38,285
Uh. No.
Twelve hours gets you

195
00:08:38,318 --> 00:08:40,654
one tall kitchen trash bag
for your stuff.

196
00:08:40,688 --> 00:08:42,623
Okay. Twenty-four hours.

197
00:08:42,656 --> 00:08:45,192
Ben, can you, uh, drive Claire
to the shelter, please?

198
00:08:45,225 --> 00:08:46,860
Let me find the keys
to my automobile.

199
00:08:46,894 --> 00:08:48,962
Thirty-six hours.
Sold to the teenage

200
00:08:48,996 --> 00:08:50,598
drug-addicted loser.

201
00:08:50,631 --> 00:08:51,765
Deal.

202
00:08:53,166 --> 00:08:55,035
Yeah.

203
00:08:55,068 --> 00:08:57,938
All right, thirty-six hours.
It's 4:05.

204
00:08:57,971 --> 00:09:00,574
We are starting right...

205
00:09:00,608 --> 00:09:02,142
Okay, wait. Wait.

206
00:09:10,984 --> 00:09:12,152
Start now.

207
00:09:12,185 --> 00:09:14,221
Yeah, this is gonna go great.

208
00:09:20,160 --> 00:09:21,294
Hey.

209
00:09:24,164 --> 00:09:25,766
What do I do?

210
00:09:25,799 --> 00:09:29,136
You listen. You share.
Or none of the above.

211
00:09:29,169 --> 00:09:31,705
Important thing
is that you're here. Okay?

212
00:09:31,739 --> 00:09:33,040
I'm gonna go
talk to the father.

213
00:09:33,073 --> 00:09:34,808
I'll be back,
but you're gonna be fine.

214
00:09:34,842 --> 00:09:37,210
It gets a little intense
in here sometimes,

215
00:09:37,244 --> 00:09:38,846
but I think you'll find
there's a lot

216
00:09:38,879 --> 00:09:40,180
of love and respect
in this room.

217
00:09:40,213 --> 00:09:42,149
Hey, Loudermilk.
You hitting that?

218
00:09:42,182 --> 00:09:43,350
No. You kidding me?

219
00:09:52,826 --> 00:09:56,329
Oh, h-- I wouldn't sit there
if I was you.

220
00:10:06,807 --> 00:10:08,275
Suck my ass, Booker T.

221
00:10:10,778 --> 00:10:12,145
Sit somewhere else.

222
00:10:12,179 --> 00:10:14,214
MAN: Oh, boy.
MAN 2: Shouldn't have said that.

223
00:10:16,316 --> 00:10:17,751
All righty.

224
00:10:17,785 --> 00:10:20,120
MAN:
Uh-oh. Ooh, oh.

225
00:10:20,153 --> 00:10:22,189
MAN 2:
There you go.

226
00:10:22,222 --> 00:10:26,026
You know, they-they did
tell you to move. Twice.

227
00:10:27,828 --> 00:10:30,798
Hey, why'd you give that slob
my address?

228
00:10:30,831 --> 00:10:32,766
Oh, she asked.

229
00:10:32,800 --> 00:10:35,102
If she asked for
half that sandwich,

230
00:10:35,135 --> 00:10:36,336
would you give it to her?

231
00:10:36,369 --> 00:10:38,038
Of course.

232
00:10:38,071 --> 00:10:40,974
"If you spend yourselves
in behalf of the hungry

233
00:10:41,008 --> 00:10:43,243
"and satisfy the needs
of the oppressed,

234
00:10:43,276 --> 00:10:45,913
"then your light
will rise in the darkness,

235
00:10:45,946 --> 00:10:49,016
and your night
will become like the noonday."

236
00:10:49,049 --> 00:10:51,819
It's Jethro Tull,
but I don't know the cut.

237
00:10:51,852 --> 00:10:54,254
That's Isaiah 58:10.

238
00:10:54,287 --> 00:10:55,989
Oh.

239
00:10:56,023 --> 00:10:58,992
I skipped lunch.
Can I have half the sandwich?

240
00:11:00,060 --> 00:11:01,228
Fuck off.

241
00:11:01,261 --> 00:11:03,063
Whoa.

242
00:11:03,096 --> 00:11:05,265
You do realize
I had nothing to do with

243
00:11:05,298 --> 00:11:06,867
that Spotlight movie, right?

244
00:11:06,900 --> 00:11:09,169
Heh heh. I'm just trying to
speak in terms

245
00:11:09,202 --> 00:11:12,372
that you will understand,
so listen...

246
00:11:12,405 --> 00:11:15,175
Claire was in pretty rough
shape when we talked.

247
00:11:15,208 --> 00:11:17,010
So, what are her chances?

248
00:11:17,044 --> 00:11:19,412
Uh, same as anybody else
at this phase.

249
00:11:19,446 --> 00:11:22,783
Probably 70-30 she relapses.
Maybe 80-20.

250
00:11:22,816 --> 00:11:24,317
But Iggy Pop
lived through the '70s,

251
00:11:24,351 --> 00:11:26,086
so I don't know.
Anything could happen.

252
00:11:26,119 --> 00:11:27,788
Where's she staying tonight?

253
00:11:27,821 --> 00:11:29,156
Uh, she's on my couch.

254
00:11:29,189 --> 00:11:31,258
Oh yeah?
Yeah.

255
00:11:31,291 --> 00:11:32,926
What happens
when you go to work?

256
00:11:32,960 --> 00:11:35,128
She'll be fine.
Ben's got an eye on her.

257
00:12:01,054 --> 00:12:03,056
Uh...
BEN: Hello? Occupado.

258
00:12:03,090 --> 00:12:04,925
Sorry.

259
00:12:04,958 --> 00:12:06,493
BEN:
Thought you were at a meeting.

260
00:12:06,526 --> 00:12:09,930
Uh, yeah, yeah, I was, but
I-I got to use the bathroom.

261
00:12:09,963 --> 00:12:12,365
Just a second.

262
00:12:12,399 --> 00:12:14,234
'Kay.

263
00:12:21,341 --> 00:12:24,744
CLAIRE:
No fucking way.

264
00:12:31,985 --> 00:12:34,154
CLAIRE:
There's a picture
of Loudermilk's ex-wife

265
00:12:34,187 --> 00:12:36,423
in this book.
She was pretty.

266
00:12:39,426 --> 00:12:41,194
Sorry about that.

267
00:12:41,228 --> 00:12:42,963
Yeah, no worries, man.
It's your place.

268
00:12:42,996 --> 00:12:45,032
Mm?
No, I'm good. Thanks.

269
00:13:01,982 --> 00:13:03,450
Anyone home?

270
00:13:03,483 --> 00:13:04,852
BEN:
Yeah. I'm in my room.

271
00:13:04,885 --> 00:13:06,153
Couch.

272
00:13:08,021 --> 00:13:10,057
What's this doing out?

273
00:13:10,090 --> 00:13:13,894
Oh, I was reading it
on the toilet.

274
00:13:28,475 --> 00:13:31,378
Oh, get over yourself,
Loudermilk.

275
00:13:31,411 --> 00:13:33,947
Women shit. A lot.

276
00:13:33,981 --> 00:13:36,083
Is that code for,
"I got to call a plumber?"

277
00:13:37,450 --> 00:13:39,887
You know what?

278
00:13:39,920 --> 00:13:42,089
I'm gonna go out
and get some fresh air.

279
00:13:42,122 --> 00:13:44,257
Said everybody
who lives in the building.

280
00:13:48,228 --> 00:13:49,562
Don't get fucked up.

281
00:14:05,478 --> 00:14:08,115
She actually broke
the damn thing.

282
00:14:20,193 --> 00:14:22,029
Motherfucker.

283
00:14:22,062 --> 00:14:24,898
Look what I found
behind the toilet.

284
00:14:24,932 --> 00:14:27,600
I don't know
what to say.

285
00:14:27,634 --> 00:14:29,336
No?

286
00:14:31,338 --> 00:14:33,106
I'm sorry, Sam.

287
00:14:33,140 --> 00:14:35,943
Sorry doesn't cut it, man.
You were supposed to watch her.

288
00:14:35,976 --> 00:14:38,145
I know.

289
00:14:39,479 --> 00:14:41,148
That's why
I'm saying I'm sorry.

290
00:14:41,181 --> 00:14:43,283
Fuck. I mean, you don't
have to bite my head off.

291
00:14:43,316 --> 00:14:44,952
It's a good thing I found it

292
00:14:44,985 --> 00:14:46,519
before she had a chance
to drink it.

293
00:14:46,553 --> 00:14:48,121
Gee.
It's unbelievable, right?

294
00:14:48,155 --> 00:14:49,923
I mean, it's a great way
to keep it chilled

295
00:14:49,957 --> 00:14:51,558
while you're hiding it,
but, you know, I--

296
00:14:51,591 --> 00:14:52,993
Obviously, she's got to go.

297
00:14:53,026 --> 00:14:54,194
I mean, it's like baseball--

298
00:14:54,227 --> 00:14:55,495
one strike and you're out.

299
00:14:56,563 --> 00:14:58,198
You mean three?

300
00:14:58,231 --> 00:15:00,233
I don't really follow sports,
but you're right.

301
00:15:00,267 --> 00:15:04,171
She does deserve another...
at bat

302
00:15:04,204 --> 00:15:06,673
No. It's the principle
of the thing. We had a deal.

303
00:15:06,706 --> 00:15:08,976
She broke it.
She lied to us.

304
00:15:09,009 --> 00:15:13,613
Yeah. Well, then, you know,
there you go. That's--

305
00:15:13,646 --> 00:15:16,249
She's got expensive taste,
though. It's a nice bottle.

306
00:15:16,283 --> 00:15:18,085
Of course she does.
Family's loaded.

307
00:15:18,118 --> 00:15:19,519
She's been spoiled
her whole life,

308
00:15:19,552 --> 00:15:22,189
which is why I think
we got to teach her a lesson.

309
00:15:22,222 --> 00:15:24,524
Okay. I got an idea.

310
00:15:24,557 --> 00:15:27,594
How about we don't
say anything to her?

311
00:15:29,762 --> 00:15:31,098
Why?

312
00:15:34,334 --> 00:15:35,969
Fuck with her head.

313
00:15:36,003 --> 00:15:38,405
Don't say that we found
the bottle to her,

314
00:15:38,438 --> 00:15:41,641
and then just see what she does.
I bet it drives her crazy.

315
00:15:41,674 --> 00:15:45,378
That's some Chris Nolan-level
head games you're playing, man.

316
00:15:45,412 --> 00:15:48,215
All right, all right.
You know what else we do?

317
00:15:48,248 --> 00:15:50,650
How do you feel about
taking a drive to the country?

318
00:15:50,683 --> 00:15:54,321
Ahh. Heh.
Okay. I'll go get my keys.

319
00:15:54,354 --> 00:15:56,323
No. Tomorrow, not now.

320
00:15:56,356 --> 00:15:58,358
Oh, good. I'm exhausted.

321
00:16:09,036 --> 00:16:12,339
Uh, 'scuse me.
Do you have change for a five?

322
00:16:12,372 --> 00:16:14,474
Uh, yeah, I think so.

323
00:16:14,507 --> 00:16:17,677
So are you and Loudermilk
fucking?

324
00:16:17,710 --> 00:16:21,081
Let's see,
I've got, uh, four ones.

325
00:16:21,114 --> 00:16:22,615
Three, four. I got--

326
00:16:22,649 --> 00:16:24,217
'Cause you're pretty.

327
00:16:24,251 --> 00:16:27,354
Like herpes medicine
commercial pretty.

328
00:16:27,387 --> 00:16:29,156
Thanks.

329
00:16:29,189 --> 00:16:30,423
I bet he'd totally do you.

330
00:16:30,457 --> 00:16:32,192
Got some quarters.

331
00:16:32,225 --> 00:16:34,761
Seems like he'd kinda be into
some weird shit, though.

332
00:16:34,794 --> 00:16:37,030
Like, probably want to
cram it into your--

333
00:16:37,064 --> 00:16:38,431
You know what?
Just take the money.

334
00:16:38,465 --> 00:16:40,167
You can pay me back later.

335
00:16:40,200 --> 00:16:43,203
Okay. Cool. Hey, I didn't mean
any, like, bad shit.

336
00:16:43,236 --> 00:16:44,737
I just meant,
like, butt stuff.

337
00:16:44,771 --> 00:16:46,306
ALLISON:
Yeah, I got it.

338
00:16:52,545 --> 00:16:54,147
Where are we going?

339
00:16:54,181 --> 00:16:56,283
We're gonna try
something different today.

340
00:16:56,316 --> 00:16:58,218
You ever hear of
a vision quest?

341
00:16:58,251 --> 00:16:59,786
No.

342
00:16:59,819 --> 00:17:02,055
Native-American ritual.

343
00:17:02,089 --> 00:17:04,591
Like a lot of Native-American
things the white man stole,

344
00:17:04,624 --> 00:17:06,359
we-we-we bastardized it.

345
00:17:06,393 --> 00:17:09,096
We forgot the original intent,
but it still works pretty good.

346
00:17:09,129 --> 00:17:11,164
I don't-I don't know.

347
00:17:11,198 --> 00:17:13,533
Ben introduced me to it back
when I was trying to get sober.

348
00:17:13,566 --> 00:17:15,535
Look at me. Right?

349
00:17:15,568 --> 00:17:17,737
So this is gonna turn me
into an asshole?

350
00:17:19,106 --> 00:17:20,240
Hey.

351
00:17:31,551 --> 00:17:33,320
Let's take a nice drive
in the country

352
00:17:33,353 --> 00:17:35,555
so you can forget about
booze and drugs for a while.

353
00:17:37,357 --> 00:17:39,559
BOTH:
* Sixty-eight bottles of beer
On the wall *

354
00:17:39,592 --> 00:17:41,528
* Sixty-eight bottles of beer

355
00:17:41,561 --> 00:17:43,430
* Take one down,
Pass it around *

356
00:17:43,463 --> 00:17:45,732
* Sixty-seven bottles of beer
On the wall *

357
00:17:45,765 --> 00:17:48,135
How much farther? Like--

358
00:17:48,168 --> 00:17:49,836
The word you're looking for
is "further."

359
00:17:49,869 --> 00:17:52,205
Further.
Who gives a fuck?

360
00:17:52,239 --> 00:17:53,706
We're almost there.

361
00:17:53,740 --> 00:17:56,609
Listen, guys,
do you really think

362
00:17:56,643 --> 00:17:59,479
that getting out into nature
and shit's gonna help me?

363
00:17:59,512 --> 00:18:03,183
Absolutely. Okay?
It's like the movie Revenant.

364
00:18:03,216 --> 00:18:06,486
All right? Leo--
he gets out into nature,

365
00:18:06,519 --> 00:18:09,856
and he goes through a lot,
but by the end of it...

366
00:18:11,824 --> 00:18:14,527
That's a bad example.
Well, yeah.

367
00:18:14,561 --> 00:18:17,597
Okay, okay. Rocky, right?
The third one.

368
00:18:17,630 --> 00:18:19,232
You're Rocky,

369
00:18:19,266 --> 00:18:21,801
and-and Mr. T is a drug
that you have to fight.

370
00:18:21,834 --> 00:18:24,171
Yeah, like, tetracycline.
What?

371
00:18:24,204 --> 00:18:25,672
No. That's-That's a good drug.

372
00:18:25,705 --> 00:18:27,540
Is that a good--
Oh, okay. Uh, Tylenol.

373
00:18:27,574 --> 00:18:29,276
When people get strung out
on Tylenol.

374
00:18:29,309 --> 00:18:30,777
It's also a good--

375
00:18:30,810 --> 00:18:32,912
What-What's that--
What's that stuff? Tiramisu.

376
00:18:32,945 --> 00:18:34,847
Is that a drug?
That's a cake.

377
00:18:34,881 --> 00:18:37,284
That's a dessert. I don't know
what I'm talking about.

378
00:18:37,317 --> 00:18:38,651
Tamiflu?
Tamiflu.

379
00:18:38,685 --> 00:18:41,854
Guys, why-why the fuck
do I have to go do this?

380
00:18:41,888 --> 00:18:43,490
Why do I have to go
do this?

381
00:18:43,523 --> 00:18:45,658
That's what you're gonna learn
on the vision quest.

382
00:18:45,692 --> 00:18:47,294
Ugh.

383
00:18:47,327 --> 00:18:50,230
* When I wake up
In the morning, love *

384
00:18:51,864 --> 00:18:55,168
* And the sunlight hurts
My eyes *

385
00:18:56,869 --> 00:18:59,806
* And something
Without warning, love *

386
00:19:01,441 --> 00:19:04,244
* Bears heavy on my mind *

387
00:19:05,578 --> 00:19:09,416
* Then I look at you *

388
00:19:09,449 --> 00:19:11,284
* And the world's
All right... *

389
00:19:11,318 --> 00:19:13,720
SAM:
All right. Come on.

390
00:19:13,753 --> 00:19:17,390
CLAIRE:
Dude. Dude,
it's pouring rain.

391
00:19:17,424 --> 00:19:19,659
No, no. It's all part of it.
It's perfect.

392
00:19:19,692 --> 00:19:21,294
What?
Come on.

393
00:19:23,396 --> 00:19:25,898
It's a very special place.

394
00:19:25,932 --> 00:19:29,469
The Native Americans
discovered an energy nexus here.

395
00:19:29,502 --> 00:19:33,706
Focuses right into--
right into these woods.

396
00:19:33,740 --> 00:19:35,742
How you feeling?

397
00:19:35,775 --> 00:19:37,810
Nervous.

398
00:19:37,844 --> 00:19:41,381
Yeah? You don't have anything
to worry about.

399
00:19:42,915 --> 00:19:44,584
Just take a minute.

400
00:19:44,617 --> 00:19:47,287
All right? Just want you
to center yourself.

401
00:19:49,822 --> 00:19:51,258
Close your eyes.

402
00:19:52,992 --> 00:19:57,464
It's real. Not like drugs.
Not like alcohol.

403
00:19:57,497 --> 00:20:00,800
It's real.
Take a deep breath.

404
00:20:00,833 --> 00:20:02,369
I want you to feel your mind

405
00:20:02,402 --> 00:20:03,903
get clearer
with every inhale

406
00:20:03,936 --> 00:20:06,506
and every exhale.

407
00:20:06,539 --> 00:20:07,840
Breathe in.

408
00:20:09,276 --> 00:20:11,944
Breathe out. Good.

409
00:20:11,978 --> 00:20:14,514
Smell the trees.

410
00:20:16,316 --> 00:20:17,817
Smell the air.

411
00:20:19,319 --> 00:20:20,820
Smell you later,
sucker.

412
00:20:20,853 --> 00:20:22,755
Huh?

413
00:20:22,789 --> 00:20:24,724
Hey.

414
00:20:24,757 --> 00:20:26,893
Punch it.

415
00:20:26,926 --> 00:20:29,629
CLAIRE:
Don't leave me out here,
you son of a bitch!

416
00:20:29,662 --> 00:20:33,633
Hey! Fuck you!

417
00:20:36,403 --> 00:20:39,306
It's so adorable when they
run after the car like that.

418
00:20:39,339 --> 00:20:40,840
You hungry?

419
00:20:40,873 --> 00:20:42,609
Nah, but I could eat.

420
00:20:42,642 --> 00:20:44,477
All right.

421
00:20:44,511 --> 00:20:47,780
SAM:
You remember when you
dropped me off like that?

422
00:20:47,814 --> 00:20:50,917
Totally. You almost
grabbed on to my bumper.

423
00:20:50,950 --> 00:20:53,420
You were faster
than you look.

424
00:20:53,453 --> 00:20:55,855
That was the last time
I ever did that.

425
00:20:55,888 --> 00:20:57,757
Last time you drank?

426
00:20:57,790 --> 00:20:59,359
No. Running.

427
00:20:59,392 --> 00:21:02,362
Hmm. What's going on
with you and Allison?

428
00:21:02,395 --> 00:21:03,996
What do you mean?

429
00:21:04,030 --> 00:21:05,698
No, there's nothing...

430
00:21:05,732 --> 00:21:08,301
Well, I don't know. I thought
the book was a nice gesture.

431
00:21:08,335 --> 00:21:09,836
Yeah. You're the one
who gave it to her.

432
00:21:09,869 --> 00:21:12,305
Yes, and I thought it was
a nice gesture.

433
00:21:12,339 --> 00:21:13,873
You think
giving an attractive woman

434
00:21:13,906 --> 00:21:16,409
a picture of a bloated me
with '90s hair

435
00:21:16,443 --> 00:21:17,610
is doing me any favors?

436
00:21:17,644 --> 00:21:19,011
I do, actually.

437
00:21:19,045 --> 00:21:21,448
I think it shows
your vulnerability

438
00:21:21,481 --> 00:21:23,616
and, uh, that you're okay
with being silly.

439
00:21:23,650 --> 00:21:26,453
But that's not me at all.
That's you.

440
00:21:26,486 --> 00:21:28,988
I think you should make a run
at her, man. She's into you.

441
00:21:29,021 --> 00:21:31,724
She's not. Why are you
trying to push me on her?

442
00:21:31,758 --> 00:21:32,992
Want me to move out?

443
00:21:33,025 --> 00:21:34,561
Look, I'm just saying

444
00:21:34,594 --> 00:21:37,830
that enough time has passed
between you and...

445
00:21:37,864 --> 00:21:40,933
I just think a relationship
would be good for you right now

446
00:21:40,967 --> 00:21:43,403
with someone besides me,
that is.

447
00:21:43,436 --> 00:21:46,873
Look, sometimes
you need someone else

448
00:21:46,906 --> 00:21:48,675
to help you to do things
on your own.

449
00:21:48,708 --> 00:21:49,876
No, you don't.

450
00:21:49,909 --> 00:21:51,511
Okay.

451
00:21:55,582 --> 00:21:57,584
What do you think
Claire's doing right now?

452
00:21:57,617 --> 00:21:59,352
Who gives a fuck?

453
00:22:07,026 --> 00:22:11,464
Oh. Hey! Hey! Hey!
Oh, my God.

454
00:22:11,498 --> 00:22:14,701
Thank God.
Thanks for stopping.

455
00:22:14,734 --> 00:22:16,503
What are you doing out here?

456
00:22:16,536 --> 00:22:18,805
I'm lost.
Can I get a ride?

457
00:22:18,838 --> 00:22:21,408
Yeah. Get in the back.

458
00:22:23,576 --> 00:22:26,946
Uh, can I sit in front
with you?

459
00:22:26,979 --> 00:22:28,715
In the back.

460
00:23:21,534 --> 00:23:22,702
How was your vision quest?

461
00:23:24,203 --> 00:23:25,805
All right, all right, okay--

462
00:23:25,838 --> 00:23:27,474
What the fuck,
you asshole?

463
00:23:27,507 --> 00:23:28,841
Deep breath.
You piece of shit!

464
00:23:28,875 --> 00:23:30,843
Okay, hey, hey, hey, come on.
I could've--

465
00:23:30,877 --> 00:23:33,613
I could've fucking died
out there!

466
00:23:33,646 --> 00:23:36,516
Don't be a drama queen, huh?
It's not even bear season.

467
00:23:39,051 --> 00:23:41,454
What the fuck
is going on here?

468
00:23:41,488 --> 00:23:42,722
You're guilty, too.

469
00:23:42,755 --> 00:23:44,223
Me? It was his idea.

470
00:23:44,256 --> 00:23:47,193
Listen, if that is
your fucking idea

471
00:23:47,226 --> 00:23:48,795
of helping someone,

472
00:23:48,828 --> 00:23:51,230
then you're a--
you're fucking psychotic, okay?

473
00:23:51,263 --> 00:23:53,833
I'd be better off on the street,
you pieces of shit!

474
00:23:53,866 --> 00:23:58,170
I'm leaving!
Fuck you both! Fuck you.

475
00:23:58,204 --> 00:24:00,673
You're leaving now?
What time is it?

476
00:24:00,707 --> 00:24:03,009
I don't

477
00:24:04,711 --> 00:24:06,513
It's 4:55 a.m.

478
00:24:06,546 --> 00:24:07,714
CLAIRE:
So?

479
00:24:07,747 --> 00:24:09,516
So when did you have
your last drink?

480
00:24:09,549 --> 00:24:11,751
I don't fucking know,
and I fucking--

481
00:24:14,987 --> 00:24:16,856
How long has it been?

482
00:24:18,290 --> 00:24:19,726
Thirty--

483
00:24:19,759 --> 00:24:22,228
Thirty

484
00:24:22,261 --> 00:24:23,996
Ah.

485
00:24:24,030 --> 00:24:27,099
Oh. You made it.

486
00:24:27,133 --> 00:24:31,571
Yeah, but-but you took me
into the fucking woods,

487
00:24:31,604 --> 00:24:33,773
and you left me there,
so it doesn't really--

488
00:24:33,806 --> 00:24:35,207
That doesn't matter.

489
00:24:35,241 --> 00:24:37,510
It's like I say--
sometimes you need someone else

490
00:24:37,544 --> 00:24:39,078
to help you do things
on your own.

491
00:24:39,111 --> 00:24:41,213
I haven't--

492
00:24:41,247 --> 00:24:44,884
I haven't-I haven't been
that sober in, like,

493
00:24:44,917 --> 00:24:46,285
a-a year.

494
00:24:46,318 --> 00:24:47,687
And I...

495
00:24:47,720 --> 00:24:50,523
Well, you were fucked up.

496
00:24:50,557 --> 00:24:52,559
Yeah, but in 12 more hours,
you'll have two days.

497
00:24:52,592 --> 00:24:54,093
Pretty soon,
two days turns into a week

498
00:24:54,126 --> 00:24:56,262
and please clean up
this fucking glass. Good night.

499
00:24:56,295 --> 00:24:59,566
Really proud of you, Claire.
Mostly for breaking

500
00:24:59,599 --> 00:25:01,233
that coffee pot.
I've been trying to get rid

501
00:25:01,267 --> 00:25:03,302
of that fucking thing
since the Sochi Olympics.

502
00:25:03,335 --> 00:25:04,804
BEN:
You were doing it wrong!

503
00:25:07,106 --> 00:25:09,041
Okay.

504
00:25:09,075 --> 00:25:11,010
Hey. You think
we should we tell her

505
00:25:11,043 --> 00:25:12,712
that the couch
folds into a bed?

506
00:25:12,745 --> 00:25:16,515
No. We'd have to move
the coffee table.

507
00:25:18,317 --> 00:25:19,852
Where you going?

508
00:25:19,886 --> 00:25:21,621
I'm gonna give Allison
a copy of my book.

509
00:25:21,654 --> 00:25:23,089
I signed it for her.

510
00:25:23,122 --> 00:25:25,157
Well, you should write
a little something extra.

511
00:25:25,191 --> 00:25:26,593
You know, make it special.

512
00:25:26,626 --> 00:25:28,961
My autograph
is special enough.

513
00:25:45,645 --> 00:25:46,979
Hi.

514
00:25:47,013 --> 00:25:49,048
Uh, is Allison here?

515
00:25:49,081 --> 00:25:50,683
Sorry. No solicitors.

516
00:25:50,717 --> 00:25:53,185
Oh, no, no, no.
I'm Loudermilk from next door.

517
00:25:53,219 --> 00:25:56,789
Oh. Allie,
it's-it's Louder-- uh...

518
00:25:56,823 --> 00:25:58,157
Milk.

519
00:25:58,190 --> 00:26:00,126
Some guy who says
he's your neighbor.

520
00:26:00,159 --> 00:26:03,730
ALLISON:
Yeah. I'll be there in a sec.
Frittata's burning.

521
00:26:03,763 --> 00:26:06,065
Yeah, she said she liked
one of my books,

522
00:26:06,098 --> 00:26:07,934
so I just, you know,
brought her a copy.

523
00:26:07,967 --> 00:26:10,670
Oh, cool. Yeah.

524
00:26:10,703 --> 00:26:12,204
Uh, who are you again?

525
00:26:12,238 --> 00:26:15,041
I'm Carl,
Allison's boyfriend.

526
00:26:15,074 --> 00:26:18,177
Oh. How come
I haven't seen you around?

527
00:26:18,210 --> 00:26:20,980
I'm an emergency-room doctor
over at Presbyterian,

528
00:26:21,013 --> 00:26:23,215
so long hours.

529
00:26:23,249 --> 00:26:25,785
Right, right, right. Okay.

530
00:26:25,818 --> 00:26:27,720
Let me see that
for a second.

531
00:26:33,993 --> 00:26:37,263
Uh, okay,
enjoy your frittata.

532
00:26:37,296 --> 00:26:40,066
* When you get older
Plainer, saner *

533
00:26:40,099 --> 00:26:45,004
* Will you remember
All the danger we came from? *

534
00:26:47,907 --> 00:26:51,177
* Burning like embers
Falling, tender *

535
00:26:51,210 --> 00:26:53,980
* Longing for the days
Of no surrender *

536
00:26:54,013 --> 00:26:56,148
* Years ago *

537
00:26:56,182 --> 00:26:59,251
* And will you know? *

538
00:26:59,285 --> 00:27:02,154
* So smoke 'em
If you got 'em *

539
00:27:02,188 --> 00:27:05,091
* 'Cause it's going down *

540
00:27:05,124 --> 00:27:10,296
* All I ever wanted
was you *

541
00:27:10,329 --> 00:27:13,165
* I'll never get to heaven... *


